Mediji: Francusko-njemački plan o rješavanju pitanja Kosova
Srbija se neće protiviti članstvu Kosova u bilo kojoj međunarodnoj organizaciji; ZSO se izričito ne spominje, piše u sporazumu od 10 članova koji su objavili mediji iz Srbije.

U članu 4 “evropskog” prijedloga “osnovnog sporazuma Kosova i Srbije”, koji je beogradski list Danas dobio diplomatskim kanalima, piše da Srbija i Kosovo polaze od pretpostavke da nijedna od njih ne može predstavljati drugu stranu u međunarodnoj sferi ili djelovati u njeno ime.
“Srbija se neće protiviti članstvu Kosova u bilo kojoj međunarodnoj organizaciji“, eksplicitno se navodi u tom članu, od ukupno njih deset.
Zajednica srpskih opština (ZSO) na Sjeveru Kosova se u ovom dokumentu, koji već kruži društvenim mrežama, konkretno ne pominje, već se o njenom osnivanju može zaključiti posredno, preko ostalih članova.
Tako u članu 10 piše: “Obje strane potvrđuju svoje obaveze za provođenje svih prethodnih sporazuma.“
‘Zamrznuti konflikt nije rješenje’
Nakon posjete “petorke“, predstavnika Evropske unije i SAD-a Prištini i Beogradu u petak, predsjednik Srbije Aleksandar Vučić je rekao da su razgovori bili vrlo teški, “možda i najteži koji smo imali“, odnosno da je to je bila otvorena diskusija o onome “oko čega smo saglasni, a to je da zamrznuti konflikt nije rešenje“.
“Kao predsednik Srbije, danas sam nedvosmisleno bio suočen sa problemima i izazovima koji bi bili stavljeni pred našu zemlju ukoliko se ne bi usaglasili sa predloženim planom”, naveo je.
Vučić je u ponedjeljak pozvan na sjednicu Vlade Srbije, nakon koje će se obratiti javnosti.
Predsjednik Srbije je u nedjelju ponovio da su pred Srbijom “najteži dani“, a premijerka Ana Brnabić ponovila njegove riječi da, u okviru razgovora o prihvatanju francusko-njemačkog prijedloga, “jednu stvar ne možemo da damo“.
Ovo je integralna verzija dokumenta takozvanog francusko-njemačkog prijedloga, koji je Danas dobio i koji je već “procurio“ na društvene mreže.
Deset tačaka sporazuma
Svjesni svoje odgovornosti za održavanje mira; Posvećeni doprinosu plodnoj regionalnoj saradnji i bezbjednosti u Evropi; Shvatajući da su nepovredivost granica i poštovanje teritorijalnog integriteta i suvereniteta, kao i zaštita nacionalnih manjina, osnovni uslovi za mir; Postupanje na osnovu historijskih činjenica i bez prejudiciranja različitih stavova stranaka o osnovnim pitanjima, uključujući pitanje statusa; Sa željom da se stvore uslovi za saradnju partija u korist naroda – Dogovara se sljedeće:
Član 1
Stranke će međusobno razvijati normalne, dobrosusjedske odnose, na bazi jednakih prava.
Obje strane će međusobno priznati relevantna dokumenta i nacionalne simbole, uključujući pasoše, diplome, tablice vozila i carinske pečate.
Član 2
Obje strane će se rukovoditi svrhom i principima utvrđenim u Povelji Ujedinjenih naroda, posebno onim o suverenim pravima država, poštovanju njihove nezavisnosti, autonomije i teritorijalnog integriteta, pravu na samoopredeljenje i zaštiti ljudskih prava i nediskriminacije.
Član 3
U skladu s Poveljom UN-a, strane će sve međusobne sporove rješavati samo mirnim sredstvima i uzdržat će se od prijetnje ili upotrebe sile.
Član 4
Stranke polaze od pretpostavke da nijedna od njih ne može predstavljati drugu stranu u međunarodnoj sferi ili djelovati u njeno ime.
Srbija se neće protiviti članstvu Kosova u bilo kojoj međunarodnoj organizaciji.
Član 5
Obje strane će podržati njihove težnje da postanu članice Evropske unije.
Član 6
Iako ovaj osnovni sporazum predstavlja važan korak u normalizaciji, obje strane će nastaviti proces dijaloga koji vodi EU novim zamahom, što će dovesti do pravno obavezujućeg, sveobuhvatnog sporazuma za normalizaciju odnosa.
Strane su saglasne da će u budućnosti produbljivati saradnju u oblastima privrede, nauke i tehnologije, saobraćaja i povezanosti, odnosa u pravosuđu i provođenju zakona, pošte i telekomunikacija, zdravstva, kulture, vjere, sporta, zaštite životne sredine, nestalih lica, i druge oblasti, slično kroz postizanje konkretnih sporazuma
Član 7
Obostrano se zalaže za postizanje konkretnih aranžmana, u skladu s relevantnim instrumentima Vijeća Evrope i korištenjem postojećih evropskih iskustava, kako bi se obezbijedio odgovarajući nivo samouprave za srpsku zajednicu na Kosovu i mogućnost pružanja usluga na Kosovu, neke specifične oblasti, uključujući mogućnost finansijske pomoći Srbije i direktne kanale komunikacije između srpske zajednice i Vlade Kosova.
Stranke će formalizirati status Srpske pravoslavne crkve na Kosovu i obezbijediti visok nivo zaštite srpskog vjerskog i kulturnog nasljeđa, u skladu s postojećim evropskim modelima.
Član 8
Stranke će razmijeniti stalne misije, koje će se nalaziti u sjedištu dotične vlade.
Praktična pitanja u vezi s raspoređivanjem misija bit će obrađena posebno.
Član 9
Obostrano je konstatirana posvećenost EU-a i drugih donatora da kreiraju poseban paket finansijske pomoći za zajedničke projekte stranaka za ekonomski razvoj, povezanost, zelenu tranziciju i druge ključne oblasti.
Član 10
Strane će uspostaviti zajedničku komisiju, kojom će predsjedavati EU, koja će pratiti provođenje ovog sporazuma.
Obje strane potvrđuju svoje obaveze za provođenje svih prethodnih sporazuma.