Bosanac čuva red na ulicama St. Louisa

Dučanović sa reprezentativcima BiH u nogometu: Uniformu američkog policajca nosi već devet godina, a na taj poziv se odlučio zbog porodične tragedije (Ustupljeno Al Jazeeri)

Piše: Ibrahim Sofić

Bosanskohercegovački doseljenici u američki St. Louis u proteklom periodu imali su dosta problema zbog rasno-nacionalno motiviranih napada, pa je lokalna administracija odlučila ustanoviti posebnu policijsku stanicu u naselju Bevo, u zgradi gdje se nalazi Bosanska privredna komora.

Jedan od četiri policajaca koji rade na ovom području je i Bosanac Hajrudin Dučanović. Uniformu američkog policajca nosi devet godina, a na taj poziv se odlučio zbog porodične tragedije.

„To je bilo 1. augusta 1998. godine. Imao sam 16 godina kada je iz stana kidnapovana moja 11-godišnja sestra Selma. Roditelji su spavali, a ja sam tu noć spavao kod rodice. Sestra je nestala između ponoći i 7-8 sati ujutro, odnosno u subotu navečer i nedjelju ujutro“, govori Dučanović za Al Jazeeru.

„Tijelo su joj našli ribari u jezeru u državi Illinois, mjestu udaljenom 30 minuta od nas. To je bio jedan od najtežih dana u životu, kada ideš vidjeti u mrtvačnicu da li ti je sestra mrtva.“

Pisma u zatvor

Nije imao snage da uđe u mrtvačnicu i identificira ubijenu sestru.

„Molio sam Boga da nije ona, no kada sam čuo plač mojih roditelja… Taj čovjek je ušao u naš stan, oteo je, odvezao u drugu državu i tamo ubio, hvala Bogu nije bila silovana niti zlostavljana. Nikada nije htio reći zašto, samo je jednom rekao da se izvinjava, ali kada smo bili na sudu imao je čudan, hinjski osmijeh.“

Dučanović je pisao u zatvor kako bi se susreo sa ubicom sestre jer je želio doći do nekih odgovora, ali nikada nije dobio odgovor od zatvorske uprave.

„Možda je bolje da ne čujem odgovore, no to mi ne da mira i volio bih znati zašto je to uradio.“

Ovog policajca svi znaju u zajednici, zovu ga na telefon ili susreću na ulici kada im treba pomoć. Može se reći da djeluje kao posrednik između bh. zajednice i službi zakona.

„Nekada ne razumiju kako posao ide, pa im ja tumačim kako to zakon tretira i onda imaju bolje razumijevanje situacije“, objašnjava.

No speak English

Hajrudin Dučanović je rođen 19. decembra u Zagrebu gdje su mu radili roditelji. U glavnom gradu Hrvatske je bio i tokom rata u BiH, a njegov otac je bio vojni policajac u Travniku.

U Sjedinjene Američke Države je stigao krajem augusta 1994. godine.

„Tada je u ovom dijelu bilo možda 20 do 30 porodica koji su došli iz Bosne, a neki od mojih rođaka su došli i nešto ranije. Majka je odmah počela raditi čim smo došli jer sve što smo imali su dva kofera i 147 dolara“, govori.

Dučanović je odmah morao u školu što mu je jako teško bilo jer nije znao engleski jezik „osim nekih osnova koje sam naučio gledajući televiziju i filmove“.

„Čitavu godinu sam sjedio u klupi i govorio ‘No speak English i to me uvijek nasmije kada se sjetim tih dana.“

Njegov otac je došao godinu i pol kasnije.

„Kada smo mi došli ovdje, naša zajednica još nije bila osnovana, ali su ljudi pomagali jedni drugima, kao i što se i danas dešava“.

Zakon štiti ljude

Veliku pažnju medija proteklih mjeseci privlače incidenti koji se dešavaju širom Sjedinjenih Američkih Država, a u kojima su učesnici Dučanovićeve kolege – policajci. Navode se priče o prekomjernom korištenju sile, a naročito nakon ubistva tamnoputog Michaela Browna u Fergusonu.

Naš sagovornik smatra kako je situacija i dalje teška, te da se nekad ne daje šansa drugoj, policijskoj strani.

„Ovdje je stanje sada vrlo loše za nas policajce, naročito zbog protesta i zbog dešavanja u Fergusonu. No, mi i dalje radimo svoj posao. Boli činjenica da šta god dobro da uradimo, to prođe nezapaženo ili se stekne dojam da to zajednici nije dovoljno. Sa druge strane, ako se nešto loše desi, odmah to prenose mediji, televizija, internet i odmah su sve policijske snage na udaru kritika.“

Dodaje kako je „ovdje zakon napravljen da štiti ljude“, a ne da neko bude zaštićen od pravila društva.

„Ne znam šta će biti dalje i kako će ovo proći“, kazao je Dučanović na kraju razgovora.

Izvor: Al Jazeera