Hoće li bosanski dvorac Ostrožac ikada biti rekonstruisan?

Ostrožac bi mogao biti kulturno-historijski dragulj cijele BiH, smatra Kurtović (Ustupljeno Al Jazeeri)

Razgovarao: Fahrudin Vojić

Bišćanin Almir Ami Kurtović (38) je sa porodicom preselio u Švicarsku 1991. godine, gdje i danas živi i radi. Sve te godine u tuđini nisu mogle da pokidaju emotivne veze sa domovinom, pa svaki slobodni tren koristi da provede u rodnom kraju na Uni.

Radio je dobrovoljno na mnogim akcijama, između ostalog na dvije Međunarodne kolonije Stari gradovi USK, projektirao je i dao izraditi monumentalan spomenik Lotharu von Berksu, koji je trebao biti postavljen na mjesto njegovog pokopa u Ostrošcu, no do danas spomenik nije postavljen.

Cijelo vrijeme se bavi istraživanjem i proučavanjem povijesti svoga kraja, te je od 2013.-2016. Radio na svojoj prvoj knjizi – pl. Berks i Ostrožac – tragovima jedne obitelji.

  • Nekako ste od djetinjstva zaljubljeni u stari grad Ostrožac. Prvo ste počeli sa fotografijama i izradama razglednica sa motivima Starog grada i zamka na Ostrožcu, a zatim evo privodite kraju i svoju knjigu upravo o starom gradu Ostrožac, O kakvoj se knjizi zapravo radi i kako se rodila ideja za takvo nešto?

– Priznajem, da sam se u Ostrožac „zaljubio“ zbog dvorca, tog jednog i jedinog kojeg imamo u našoj državi. Gradova i kula, njihovih ruševina imamo jako mnogo i kroz svu ovu priču sam ja morao sebe da sortiram, gdje po zainteresiranosti pripadam, pripadam u ono vrijeme romantizma i historicizma definitivno.

To mi je toliko fascinantno i eto imao sam priliku da i u našoj zemlji i u našem kraju između Bihaća i Cazina uživam u tom historicizmu, jer je dvorac na Ostrošcu historicistička građevina. Radi se o znanstveno-popularnom djelu.

Knjiga o porodici Berks i dvorcu Ostrožac izlazi uskoro [Ustupljeno Al Jazeeri]

Zamak je opljačkan, porušen, obezvrijeđen. Svaki put kada sam odilazio na to divno mjesto, primijetio sam da jednostavno nešto fali. Kamen, cigle, oluci, žice, sve se čupa i odnosi. Ima, doduše, ljudi koji svoje vrijeme ulažu, te kose travu čiste i održavaju. Jedan čovjek koji je bezbroj vremena uložio, da to mjesto izgleda čisto i primamljivo onoliko koliko se to može.

Znači vodi se računa. Čisto je, uredno i lijepo. Zahvaljujući pojedincima koji svojim mukotrpnim radom čiste i spremaju to mjesto za posjetioce.

Ostrožac bi mogao biti kulturno-povijesni dragulj našeg kraja, cijele države. Ja bih sigurno mogao pomoći u tome, da sa prijateljima, koji su voljni i željni da preuzmu Ostrožac, u njemu osposobe adekvatan sadržaj za širu publiku, posjetioce kako iz naše zemlje tako i iz inostranstva. Potrebna je samo volja naših lokalnih vlasti, da pozovu na saradnju, da stvore okvire za zdrav i napredan rad, a svi razumijemo šta to znači. Ostrožac bi bio nešto posebno u svakom smislu.

  • Kada možemo očekivati da knjiga izađe i da li će biti dostupna i na bosanskom jeziku?

– Upravo sam dobio obje recenzije za knjigu. Završena je lektura na našem jeziku, te je treba dopuniti. Pitanje je samo još nekoliko sedmica, da je predamo u štampu te da vjerovatno u junu mjesecu organiziramo promociju knjige, najradije po mogućnosti u Ostrošcu.

Uvjeren sam, da će javnost o tome biti blagovremeno obaviještena. Vrijeme je da se ta knjiga nakon tri godine rada na njoj, pojavi na tržištu.

Izvor: Al Jazeera