Govor kancelarke i sa arapskim titlovima

Govor Angele Merkel trebaju da razumiju i izbjeglice koje dolaze iz bliskoistočnih zemalja (EPA)

Novogodišnji govor njemačke kancelarke Angele Merkel njemačka televizija će na internetu prenositi i sa arapskim titlovima.

Državna televizija ZDF u četvrtak će govor kancelarke, nakon televizijskog prijenosa, emitirati na internet stranici s titlovima na arapskom i na engleskom jeziku.

Nakon što je u Njemačku ove godine stiglo više od milion izbjeglica, a većina ih dolazi iz bliskoistočnih zemalja, do sada je nekoliko medijskih kuća u zemlji ponudilo dodatke na arapskom jeziku u programima i u novinama.

Satelitski servis

Početkom mjeseca njemački Deutsche Welle je najavio da će program na arapskom jeziku prebaciti u satelitski servis, a tabloid Bild je već objavio dodatke na arapskom jeziku.

Njemačka povjerenica za integraciju Aydan Ozoguz, predložila je prije nekoliko dana da se božićno-novogodišnje obraćanje naciji kancelarke Angele Merkel emitira uz arapski prijevod.

Kazala je kako je cilj njenog prijedloga da obraćanje kancelarke razumiju i izbjeglice koje su došle u Njemačku.

“Izbjeglice su tema godine. Prema tome, bilo bi dobro da i oni mogu razumjeti kako vidimo situaciju u zemlji. Naprimjer, to se može dogoditi u božićnom i novogodišnjem obraćanju kancelarke [Merkel] i predsjednika [Joachima Gaucka]”, rekla je Ozoguz njemačkim medijima.

Predložila je i da medijske knjižnice državnih emitera ARD i ZDF također trebaju imati prijevod na nekoliko jezika kako bi se pomoglo integraciji izbjeglica.

Po njenom prijedlogu, pažnja bi se trebala obratiti na arapski, perzijski, paštu, tigrinja jezik, ali i na engleski i francuski.

Izvor: Agencije


Povezane

Više iz rubrike Svijet
POPULARNO