Porodica Kurda između AKP-a i HDP-a

Kao i pred održavanje redovnih parlamentarnih izbora u Turskoj u junu ove godine, kurdsko pitanje ostaje ključ i prijevremenih izbora, koji će biti održani 1. novembra. Reporter Al Jazeere Adnan Rondić, nakon gotovo pet mjeseci, ponovo je posjetio kurdsku porodicu u selu Kavakli kod Ankare i provjerio kako sada razmišljaju njeni članovi.

“Dosta rasprave, ženo. Izgorjet će ti krompir”, pola u šali, a pola u zbilji, kaže supruzi Abdullah, glava kurdske porodice Sagr.

On i Nebat, nakon gotovo 50 godina braka, postali su politički protivnici. Kada smo ih posjetili prije pet mjeseci, pred parlamentarne izbore, Abdullah je glasao za prokurdsku stranku HDP. Isto će učiniti i sada, na prijevremenim izborima.

“Turska država ne voli Kurde. Naprimjer, kada glasaš za Kurde, pitaju te zašto. I kažu da si neprijatelj države. Ali, to nije tačno”, kaže Abdullah.

‘Mnogo dobrog je učinjeno’

Nebat, s druge strane, podržava vladajući AKP. Kratko opisuje aktualnog predsjednika Turske, s jedne, te lidera HDP-a, s druge strane.

“Erdogan kaže ‘La illahe illalah’. Klanja, slijedi Božji put. A Demirtas vara muslimane… vara nas”, kaže Nebat

Njihov sin Metin Sagr, koji je prošli put glasao za prokurdski HDP, sada će glas dati Erdoganovom AKP-u.

“Ja sam Kurd, ali glasat ću za AKP. Zbog mira, opuštenijih odnosa. U 12 godina Vladavine AKP-a mnogo dobrog je učinjeno za Kurde”, smatra Metin.

Metinov brat Menderes kaže da su održali porodični sastanak i dogovorili se da svako ima pravo na svoje mišljenje te prebrojali glasove.

“Ja ću glasati za HDP. I još jedan brat i otac. Moja majka i četiri brata glasat će za AKP.”

Mustafa pomno sluša svoje rođake. I diplomatski kaže da će svoj stav iskazati na glasačkom mjestu 1. novembra.

“Kurdsko pitanje i za ove izbore, kao i za prethodne, ostaje ključno. Posebno nakon što je prokurdska stranka HDP ušla u Parlament i osvojila 80 od ukupno 550 zastupničkih mjesta”, javlja Adnan Rondić.

Više nema vanrednog stanja

Kurdski jezik na javnoj televiziji, uz turski prevod, nije bila uobičajena slika u Turskoj. Ferende Kaya, novinar na kanalu Turske radio-televizije, koji program emitira na kurdskom jeziku, podsjeća da je u prošlosti u većinski kurdskim dijelovima zemlje vanredno stanje bilo gotovo uvijek na snazi.

“Kurdski jezik je bio zabranjen, kurdski identitet nije bio priznat. Korištena je sila protiv Kurda. I to je bio problem”, kaže Kaya.

Sadašnja Vlada, kaže Ferende, uz priznanje jezika, ekonomski je ojačala dijelove zemlje naseljene većinom Kurdima, smanjila nezaposlenost i izgradila infrastrukturu.

Posljednji sukobi Kurdske radničke partije i turskih vlasti, prema njegovom mišljenju, nisu sukobi države i Kurda. Jer, kako tvrdi, PKK napada i Kurde koji nisu njihovi istomišljenici.

Izvor: Al Jazeera


Reklama