Nagrada ‘Booker’ indijskoj autorici Geetanjali Shree

Knjiga ‘Tomb of Sand’ prvi je roman na hindu jeziku koji je dobio prestižnu međunarodnu književnu nagradu.

Knjigu 'Tomb of Sand' objavila je na engleskom jeziku mala britanska izdavačka kuća Tilted Axis Press (AP)

Ovogodišnju nagradu “Booker” osvojila je indijska autorica Geetanjali Shree za svoju knjigu Tomb of Sand, prvi roman na hindu jeziku koji je dobio ovu prestižnu međunarodnu književnu nagradu koja se dodijeljuje za fikciju prevedenu na engleski.

Knjiga originalnog naslova Ret Samadhi prati 80-godišnju udovicu i njena iskustva tokom turbulentnog perioda stvaranja dvije države, Indije i Pakistana, 1947. godine.

Nagrada od 63.000 dolara bit će podijeljena između Shree koja živi u New Delhiju i njene prevoditeljice Daisy Rockwell.

“Nikada nisam sanjala o ‘Bookeru’, nikada nisam mislila da mogu. Koje ogromno priznanje. Zadivljena sam, presretna, počašćena”, rekla je na ceremoniji dodjele nagrade.

‘Ogromno priznanje’

“Iza mene i ove knjige stoji bogata i cvjetajuća literarna tradicija na hindi jeziku, i drugim jezicima Južne Azije. Svjetska literatura bit će bogatija ako bude upoznala neke od najboljih pisaca na ovim jezicima”.

U konkurenciji za ovogodišenjeg “Bookera” bili su i poljska Nobelovka Olga Tokarczuk, argentinska autorica Claudia Pineiro te južnokorejska književnica Bora Chung.

Knjigu Tomb of Sand objavila je na engleskom jeziku mala britanska izdavačka kuća Tilted Axis Press, koju je osnovala prevoditeljica Deborah Smith, a koja prevodi i objavljuje knjige autora iz Azije.

Ona je 2016. osvojila nagradu “Booker” za prevod romana Vegetarijanac autorice Han Kang.

Izvor: Agencije