Ministar prosvjete RS-a: ‘Bošnjački’, a ne bosanski jezik

Bošnjačka djeca iz Vrbanjaca prošle školske godine su išla na instruktivnu nastavu (Al Jazeera)

Ministar prosvjete i kulture bh. entiteta Republika Srpska Dane Malešević najavio je kako će se uskoro sastati s roditeljima bošnjačke djece iz Vrbanjaca kod Kotor Varoši, ali i dalje tvrdi da đaci bošnjačke nacionalnosti u tom entitetu mogu izučavati samo ”bošnjački”, a ne bosanski jezik.

Malešević navodi kako je njegova želja da bošnjačka djeca od septembra, kada počinje nova školska godina, idu na nastavu u školu u Vrbanjicima sa svojim vršnjacima srpske nacionalnosti.

“Ovih dana ću razgovarati sa roditeljima iz Vrbanjaca. Nadam se da ćemo taj problem riješiti. Imamo još mjesec dana. Vidjet ćemo kako ćemo se usaglasiti kada je ta tema u pitanju. Svi moramo napraviti određene ustupke i doći do nekog konsenzusa”, ustvrdio je Malešević.

Kaže i kako se o tom problemu razgovaralo i na ministarskoj konferenciji te da izučavanje nacionalne grupe predmeta nije problem samo u Republici Srpskoj.

Problemi i u Federaciji BiH

Navodi da su isti takvi problemi prisutni i kod srpske djece u drugom bh. entitetu, Federaciji BiH te da se nacionalna grupa predmeta izučava samo u Grahovu i Drvaru, a da u drugim sredinama jedan nastavnik drži nastavu i na bosanskom i srpskom jeziku, kao što je u Bosanskom Petrovcu, što nije nacionalna grupa predmeta i po tom sistemu bi se ona mogla uvesti i u Republici Srpskoj.

“Ako to hoće Bošnjaci, ja ću im to sutra uraditi i u Vrbanjcima i na taj način im uvesti nacionalnu grupu predmeta. Oni traže nešto drugo”, tvrdi Malešević.

Smatra da se problem izučavanja nacionalne grupe predmeta treba riješiti jednako u cijeloj BiH, te navodi da se u Republici Srpskoj nacionalna grupa predmeta primjenjuje u 20 škola, a u Federaciji BiH samo u 12.

Malešević i dalje ponavlja da u Ustavu Republike Srpske stoji da se u tom entitetu koristi jezik srpskog, hrvatskog i bošnjačkog naroda, pa se po „pravilima tvorbe” jezik bošnjačkog naroda zove ”bošnjačkim”.

“Bošnjaci to ne prihvataju. Oni hoće bosanski jezik. Svako može svoj jezik da naziva kako hoće, ali ne može natjerati druge da taj jezik zovu istim imenom, jer bi imali problem i sa Slovencima i drugima”, ustvrdio je Malešević.

Bošnjačka djeca iz Vrbanjaca prošle školske godine su išla na instruktivnu nastavu, jer im u tamošnjoj školi nije omogućeno da izučavaju nacionalnu grupu predmeta, ali je i od septembra ponovo upitno njihovo daljnje školovanje, ukoliko ne budu imali nacionalnu grupu predmeta, podsjeća agencija Fena.

Osmanović: Bez diskriminacije prema djeci

Ministar civilnih poslova BiH, Adil Osmanović razgovarao je sa roditeljima djece iz Konjević Polja, Vrbanjaca, Kotorskog i Grapske o problemima u obrazovanju sa kojima se suočavaju djeca povratnika bošnjačke nacionalnosti u RS-u.

Ministar Osmanović informisao je prisutne o zaključcima koji su usvojeni na Prvoj sjednici Konferencije ministara obrazovanja u Bosni i Hercegovini, te još jednom osudio svaki oblik diskriminacije, segregacije, asimilacije i politizacije u obrazovanju u BIH.

Pozvao je da se što prije iznađe adekvatno rješenje za probleme sa kojima se suočavaju djeca povratnika u RS-u.

“Sve obrazovne vlasti u Bosni i Hercegovini trebaju doprinijeti stvaranju okruženja koje poštuje ljudska prava, osnovne slobode i individualnost svakog učenika, njegov kulturni i nacionalni identitet, jezik i vjeroispovijest, bez diskriminacije u pristupu obrazovanju ili njihovom učešću u obrazovnom procesu”, istakao je ministar Osmanović.

Podsjetio je i da se Bosna i Hercegovina obavezala na poštivanje međunarodnih konvencija koje se odnose na ljudska prava i prava djeteta.

Izvor: Agencije