Jeremić brani izvođenje Marša na Drinu

U vrijeme izvođenja pjesme, Ban Ki-moon nije znao kakve konotacije ona ima (AP)

Kabinet predsjednika Generalne skupštine Ujedinjenih naroda Vuka Jeremića saopćio je u noći s četvrtka na petak da su “žalosni pokušaji” da se izvrne značenje pjesme “Marš na Drinu”, koja je izvedena na koncertu u sklopu proslave Nove godine po Julijanskom kalendaru u zgradi UN-a u New Yorku.

Jeremić je reagirao nakon što je UN u četvrtak uputio izvinjenje zbog toga što je hor Viva Vox iz Srbije generalnom sekretaru UN-a pjevao pjesmu koja je na ozloglašen način povezana s genocidom u Srebrenici 1995. godine.

“Marš na Drinu” je originalno napisan da slavi srpske vojnike koji su ubijeni u bitkama u Prvom svjetskom ratu.

Tekst pjesme uključuje dijelove kao što su “krv je tekla Drinom… za slobodu”. “Marš na Drinu” su navodno pjevale srpske snage tokom genocida 1995. godine u bosanskom gradu Srebrenici, kada je ubijeno više od 8.000 Bošnjaka.

Očito je da Generalni sekretar nije bio upućen o čemu se radi u pjesmi ili u koje svrhe je pjesma korištena u prošlosti, kazao je novinarima Banov glasnogovornik Martin Nesirky.

Protest i izvinjenje

Kongres Bošnjaka Sjeverne Amerike uputio je javni protest Banu zbog izvođenja pjesme, nakon čega je uslijedilo izvinjenje.

Jeremić je saopćio:

“Uz dužno poštovanje svih žrtava tragičnih ratova u bivšoj Jugoslaviji, ovo je veoma žalostan pokušaj izvrtanja značenja muzičkog dara koji je ponuđen svetu ove nedelje”.

Dodao je da je to duboko uvredljivo za srpski narod.

Jeremić je reagirao nakon što je UN u četvrtak uputio izvinjenje zbog toga što je hor Viva Vox iz Srbije generalnom sekretaru UN-a pjevao pjesmu koja je na ozloglašen način povezana s genocidom u Srebrenici 1995. godine.

U saopćenju se ističe da je Srbija tokom Prvog svjetskog rata izgubila trećinu muške populacije u bitkama u kojima se borila na strani saveznika, a “Marš na Drinu” je pjesma koja zauzima centralno mjesto u sjećanju na odbranu slobode od agresora.

“Mi smo veoma ponosni na to i to smo želeli da podelimo sa svetom sa jasnom pratećom porukom pomirenja za sadašnju i buduće generacije”, navedeno je iz Jeremićevog kabineta.

Naglašava se i da u Evropi postoji tradicija da se novogodišnji koncerti završavaju popularnim marševima, koji su pretvoreni u poruke mira.

To je slučaj sa “Radetsky maršom” na kraju koncerta u Beču, a tako je bilo i u New Yorku sa “Maršom na Drinu”, zaključuje se u saopćenju.

“Bez obzira na ovaj neutemeljeni napad, nastavit ćemo s našim iskrenim naporima da promoviramo pomirenje na Balkanu i širom svijeta.”

‘Iskreno žaljenje’ UN-a

Ranije je iz Banovog kabineta saopćeno da UN “iskreno žalim zbog toga što su ljudi ogorčeni zbog ove pjesme koja nije bila uvrštena u zvanični program”.

“Očito je da Generalni sekretar nije bio upućen o čemu se radi u pjesmi ili u koje svrhe je pjesma korištena u prošlosti”, kazao je novinarima Banov glasnogovornik Martin Nesirky.

S obzirom da nisu bili upućeni u nacionalističke konotacije koje pjesma ima, Ban i drugi visoki zvaničnici UN-a su ovacijama pozdravili hor Viva Vox nakon bisa.

Izvori: Al Jazeera i agencije