‘Happy Birthday to You’ pripada svima

Čuvena pjesma ima svoju verziju na brojnim jezicima (AP)

Najpoznatija i najraširenija slavljenička pjesma Happy Birthday to You pripada svima, odlučio je sud u Los Angelesu, odbacivši zahtjev kompanije Warner Music da joj se i dalje priznaju autorska prava na tu skladbu. 

Upravo sada u nekom kutku svijeta netko pjeva Happy Birthday to You, najrašireniju slavljeničku pjesmu i neizostavni dio rođendanskih zabava, koja ima svoju verziju na brojnim jezicima – od engleskog, francuskog i njemačkog do nekog od balkanskih jezika, arapskog i japanskog, a prevedena je čak i na “klingonski”.

Kolikogod pjesma Happy Birthday to You bila sveprisutna, bila je privatno vlasništvo. Na nju je prava polagala kompanija Warner Music sve dok troje američkih umjetnika, koji smatraju da pjesma pripada cijelom svijetu, a ne nekoj korporaciji, nije to odlučilo riješiti sudskim putem.

Pjevanje pjesmice Happy Birthday to You na privatnoj zabavi bilo je besplatno, ali je za javno izvođenje trebalo platiti autorska prava. Warner je godišnje na njoj zarađivao dva milijuna dolara, što Happy Birthday to You čini jednom od najunosnijih pjesama ikad objavljenih.

Proizvođači igračaka, programeri melodija za mobitele, lanci restorana i igraonica, svi plaćaju za korištenje pjesme od 500 dolara do nekoliko desetaka tisuća. Mnogi umjetnici u kazalištu ili na filmu zato su je izbjegavali.

Warner naplaćivao izvođenje

Filmašica Jennifer Nelson, koja je radila na dokumentarcu o korijenima te pjesme i morala je platiti 1.500 dolara da je koristi, odlučila je tužiti Warner.

Pridružila su joj se još dvojica umjetnika, glazbenik koji je objavio Happy Birthday na albumu i redatelj kojeg je iznenadio račun od 3.000 dolara pošto je pjesmu iskoristio na filmu.

“Ta pjesma je veliki dio naših života. Nije pošteno da je moramo plaćati”, kazala je Nelson.

Warner je stekao autorska prava na pjesmu 1935. i obnovio ih 1963. godine. Tužitelji su smatrali kako je to protuzakonito.

Nelson je nedavno pronašla “neoboriv dokaz”, pjesmaricu objavljenu 1922. u kojoj se nalazi Happy Birthday to You bez pomenutih autorskih prava, što po američkom zakonu anulira bilo kakve kasnije zahtjeve za autorskim pravima. Ona ionako vrijede 70 godina i pjesme objavljene 1922. trebale bi biti besplatno javno dostupne već više od dva desetljeća.

Federalni sud u Kaliforniiji odlučio je stoga u korist tužitelja, a okružni sudac George H. King odlučio je da pjesma pripada svijetu. Time je okončana ova dvogodišnja pravna bitka šačice filmaša i megakompanije, piše LA Times.

Happy Birthday to You napokon je slobodan. Konačno je ova šarada gotova”, rekao je odvjetnik Randall Newman koji je filmaše zastupao na sudu i ovu je bitku smatrao okršajem Davida i Golijata.

Warner je priopćio da će razmotriti mogućnosti o daljnjoj pravnoj bici za autorska prava.

Pjesma stara više od 100 godina

Kako piše dpa, korijeni pjesme stari su više od stoljeća. Godine 1893. skladateljica iz Kentuckyja Mildred Hill i njezina sestra Patty, odgajateljica u vrtiću, zajedno su komponirale pjesmu izvorno nazvanu Good Morning to You kao eksperimentalno nastavno oruđe – jednostavnu melodiju koju bi djeca trebala lako zapamtiti i ponoviti.

Pjesma s malo riječi lagano se mogla prilagoditi i za druge potrebe, pa su je pjevali u raznim prigodama. Tako je na jednoj rođendanskoj zabavi u Kentuckyju i nastala verzija Happy Birthday to You koja će desetljećima poslije postati sastavni dio američke pop kulture.

Bila je prva pjesma korištena na glazbenom telegramu i prva pjevana u svemiru. Misionari su je iz Kentuckyja prvo donijeli u Europu i tako se počela širiti svijetom.

“Slave je sve kulture diljem svijeta i pripada svima. To je pjesma narodâ”, tvrdi Jennifer Nelson.

Izvor: Agencije